Menu
Schließen
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
31
Die Zeit der Masken ist vorbei! In Ima schütteln fünf Tänzer:innen allmählich die Fesseln und Klischees ab, die sie gefangen halten. Freiheit heißt an diesem Abend Tanz, und Tanz heißt für alle auf und vor der Bühne eine Bejahung des Lebens.
Wenn es dämmert: In einem Mix aus Musik-, Figuren- und Lichttheater gibt die Künstlergruppe Florschütz & Döhnert dem Wunderlichen eine Gestalt. An diesem Abend, in dieser Stimmung ist auf der Bühne alles möglich.
Place à une autre forme de métal lourd : le tuba. L’instrument le plus volumineux de l’orchestre est mis à l’honneur dans cette nouvelle édition du concert de l’Harmonie municipale d’Esch/Alzette.
Venturing into impressively creative territory, Sascha Ley contemplates inwardness, perception and memory, love and lust, erotic attraction and gender identities.
No zwielef Méint wäert de Roll Gelhausen zeréckblécken op d’Evenementer, déi d’Lëtzebuerger Gesellschaft gepräägt, iwwerrascht, geiergert a gutt duerchgerëselt hunn.
Récompensé aux Rencontres de Théâtre Jeune Public de Huy, ce spectacle raconte que dans toutes les situations de précarité, l’humain vit encore, et que la moindre étincelle peut faire repartir quelque chose.
Beweg dich im Angesicht des nahen Endes – und streife deine Angst und Sorge ab. Darum geht es in Sol Invictus des Choreografen Hervé Koubi. Die pure Existenz wird hier als große Bewegung der Körper gefeiert.
La compagnie Karyatides propose une nouvelle adaptation de l’œuvre originale de Mary Shelley, mêlant théâtre d’objet, musique, beauté gothique et humour subtil.
Eine unwiderstehliche Gelegenheit, das neue Jahr zu beginnen: Im Concert de nouvel an treffen das Orchestre National de Jazz Luxembourg und die brasilianische Bossa-Nova-Sängerin Paula Morelenbaum aufeinander.
Alles fließt, alles steht in Verbindung zueinander, das ist die Botschaft von Yé. 13 Akrobaten und Tänzer aus Guinea zeigen ihre Kunst. Eine Hymne an das Element Wasser – und eine Warnung vor dessen Verschwendung.
A Menina do Mar erzielt vun enger aussergewéinlecher Frëndschaft tëscht engem Jong, deen um Land wunnt, an engem Meedchen, dat am Mier lieft.
Librement inspiré du conte portugais de Sophia de Mello Breyner Andresen, ce spectacle loge le merveilleux dans la pénombre d’un grenier pour évoquer l'innocence de l'enfance et la douce nostalgie d'un ailleurs.
Wenn Mensch und Tier die Bühne teilen, dann wird gebellt, gegackert – und viel gelacht. Zwei Künstler:innen zeigen in skurillen Sketchen, wie innig und komisch die Verbindung sein kann zwischen Haustier und Mensch.
In einem Salon trifft sich eine Gesellschaft, singfreudig und kunstbegeistert. Je nach Stimmung wird mal ein Lied von Franz Schubert angestimmt, mal ein Stück von Arnold Schönberg.
Im Groove Club wird die Bühne zur Tanzfläche. Ob Strawinski, Piazzolla oder Drake, neun Künstler:innen jeden Alters lassen sich in frühere Zeiten fallen, lassen sich vom Sound treiben.
Un meurtre, une grossesse et des coups de théâtre : ce drame historique nous plonge dans l’Angleterre du XVIIIème siècle. 16 comédiennes et comédiens déploient une fresque judiciaire et sociale qui est aussi un véritable procès à suspens.
À quoi ça peut bien ressembler, de vieux copains de toujours ? Trois amis sur la scène, interprétés par trois amis dans la vie, tous anciens Deschiens, nous jouent un classique de la comédie.
Der erste Schultag – wie aufregend, wie furchteinflößend! In Dans les jupes de ma mère wird den Kindern die Angst und Sorge vor diesem Ereignis genommen, dank Pantomime, Marionetten und extravaganter Kleidung.
Wenn die Meute zuschlägt: In Tendre colère fragt die Tanz-Kompanie der Brüder Christian und François Ben Aïm nach der Dynamik, die Menschen zueinander hintreibt, im Guten wie im Schlechten.
Qu’on en parle ouvertement ou par métaphores, c’est là partout et tout le temps : « LES RÈGLES ». Ce spectacle est un moment de lâcher-prise collectif où on décide que tout peut être abordé, dit et entendu.
Zuerst die Starre, dann die Befreiung. In Le grand bal inszeniert die renommierte Kompanie Dyptik eine Zeremonie des Tanzes, die von der Isolation in die Gemeinschaft führt, vom Dunkel ins Licht.
50 Jahre im Dienste des Maskenspiels: Die renommierte Kompanie „Mummenschanz“ hat für ihr Jubiläum ein Best-of zusammengestellt, bevölkert von traumwandlerischen Gestalten. Eine einmalige Gelegenheit, ihren Kosmos zu entdecken!
Et kann een sech vill Froe stellen, wann een hautzedaags dem Andersen säi Märche liest, an dat maachen den Dan Tanson, de Michel Boulanger an d’Eleonora Savini mat vill Humor.
Galakonzert, Gershwin und Grease: Die Harmonie Municipale d’Esch/Alzette gibt sich voll und ganz dem Sound von Musicals hin, mit einer besonderen Verbeugung vor George Gershwin, dessen populäre Kompositionen jede:r im Ohr hat.
Wie leben in Zeiten des Aufruhrs? Diese Frage stellt sich die Kompanie „Vertigo“ in „Makom“. Der Körper wird zur Kontaktstelle für eine brutale Außenwelt, zugleich zum Schutzraum für eine heilende Bewegung inwärts.
Der Ungerechtigkeit trotzen – mithilfe von Lakonie und Menschlichkeit. Das ist das Credo von Feste, einem Maskentheater, das der Kälte der Gesellschaft die Wärme von Geschichten entgegenstellt.
Mat hirem Programm Anplackt besënnen sech de Serge Tonnar an seng Band musikalesch an thematesch op dat Fundamentaalt. Akustesch Kläng treffen op Texter, déi d’Grondsätz vun eiser Gesellschaft viséieren.
Wieso verabreden sich zwei junge Menschen zum gemeinsamen Freitod? norway.today sucht nach Antworten auf diese dunkle, traurige Frage. Das weltweit erfolgreiche Stück von Igor Bauersima erstmals im Escher Theater!
Acht Tänzerinnen, acht Styles. So lautet die Grundidee von One Shot, einer Tanzperformance mit House Dance und Afrobeats, in der am Ende doch alle zusammenfinden in einer energischen Feier der Bewegung.
Habillé de pudeur, d’humour et de trouvailles visuelles fabuleuses, ce spectacle autobiographique porte un regard intime et salutaire sur le passé colonial de la Belgique et d’ailleurs.
Zuerst der Ernst, dann der Spaß? Dieses Klischee über klassische Musik demontiert ein Duo während eines Konzerts, das vollkommen aus dem Ruder läuft – und gerade dadurch Klein und Groß begeistert.
Wild und innig: In Baile de Bestias entledigt sich Jesús Carmona, „der Star der neuen Generation spanischer Flamenco-Tänzer“ (New York Latin Culture Magazine) überkommenen Männlichkeitsvorstellungen.
Eine Werkstatt aus Bewegung und Klang: In „En talleres“ entlocken eine Flamenco-Tänzerin und ein Schlagzeuger den alltäglichsten Gegenständen mal betörende, mal verspielte Rhythmen, die Groß und Klein verzaubern.
Juste du foot ? Lila est née en France. Le Maroc, dont est originaire sa famille, est pour elle une toile de fond un peu lointaine. Pourtant, quand vient l’heure du choix, elle décide de porter le maillot des Lionnes de l’Atlas…
Shakespeare is a permanent fixture in the canon of world literature – and Daddy Issues attacks this status head-on. Things are about to get serious, raucous, critical, and also very loud.
Spiel und Ernst, Gewinnen und Verlieren: In The Game – Grand Finale spürt die Choreografin Jill Crovisier den Regeln nach, die unser Zusammenleben gestalten. Muss man ihnen Folge leisten? Lassen sie sich im Dienste der Freiheit brechen?
Dans ce spectacle pensé comme un entraînement pour muscler nos imaginaires à la possibilité de changement, les utopies dont nous rêvons pourraient bien sembler réalisables.
PATE ermöglicht es jungen Menschen, die Welt des Theaters in einem partizipativen Format kennenzulernen.
Un dimanche par mois, quatre artistes vous proposent de (ré)inventer ensemble le repas familial du dimanche, sous un angle créatif !
Rund um Viertel vor Nacht bieten wir einen Workshop mit Spielen und Theaterimprovisationen an.
Découvrez les chants traditionnels bulgares avec Diylana Paiskova.
Around Frankenstein, we are holding two theatre workshops for adults and children.
Autour de Dat klengt Meedchen aus dem Mier / La petite fille de la mer, nos médiatrices vous proposent un atelier de jeux et d'improvisations théâtrales.
Rejoignez Gianna Cañete Gallo pour découvrir les chants traditionnels belges.
Autour du spectacle Les jours de la lune, nous vous proposons un atelier de bien-être et d’expression corporelle.
Rund um D'Prinzessin op der Ierbes, dieser Workshop soll es Eltern und Kindern ermöglichen, gemeinsam einen Moment der Kreativität und der Entdeckung des Theaters zu erleben.
Alongside the show Makom, the Vertigo dance company invites you into its world through a contemporary dance workshop.
Explorez les chants latino-américains avec Gianna Cañete Gallo.
The dancers from the Paradox-sal collective, who perform One Shot, will be giving an introduction to house dance.
En parallèle de la pièce Ouverture des Hostilités, Marie Devroux et Ferdinand Despy proposent un atelier invitant à envisager un futur désirable.
Treffen Sie die Musikerinnen von Pizz'n'Zip bei einem lustigen, interaktiven Musikworkshop.
Découvrez les chants traditionnels des Philippines et du Japon avec Cipriano De Guzman Jr.
Around The Game - Grand Finale, take part in a contemporary dance workshop for all levels.
Einige Cookies sind erforderlich, damit diese Website ordnungsgemäß funktioniert. Darüber hinaus benötigen einige externe Dienste Ihre Arbeitserlaubnis.