Répétition ouverte

Sorry, there’s no English version of this text.

L’équipe de Deux petites dames vers le Nord s’installe au Escher Theater pour créer son nouveau spectacle. Les artistes vous accueillent dans leur espace de travail le vendredi 14 avril à 12h00, pour partager avec vous un temps de répétition ; un brunch offert par la maison suivra à 12h45, dans le bar de l’Ariston !

Inscriptions dans la limite des places disponibles à : rp.theatre@villeesch.lu.

Dance workshop around « Pénélope » show

Dance workshop for amateurs (with or without prerequisites!) around Pénélope show, led by one of the show’s artists.

After a good warm-up, participants will be introduced to several techniques and choreographic moves inspired by Jean-Claude Gallotta’s repertoire.

The workshop will take place on Tuesday 21 February, from 6.30pm to 8.30pm.

Atelier autour de la caricature au théâtre

Sorry, there’s no English version of this text.

Exagérez votre personnage ! La présentation de la comédie C’est comme ça (si vous voulez) de Luigi Pirandello au Escher Theater donnera l’opportunité d’explorer ensemble, dans cet atelier, le plaisir du jeu !
En s’inspirant de la pièce et des caricatures de Léonard de Vinci, nous chercherons à incarner des figures humaines, drôles et archétypales. Qu’elles soient méchantes, bossues, vieilles, naïves, leurs traits se superposeront aux nôtres pour jouer la comédie humaine avec gourmandise.
Et si grossir le trait pouvait nous permettre de nous voir mieux, nous, les humains ?

L’atelier aura lieu le samedi 17 décembre, de 10h à 13h.

Atelier parent-enfant de théâtre d’ombres

Sorry, there’s no English version of this text.

Dans le cadre du spectacle Natchav, découvrez les techniques du théâtre d’ombres avec vos bambins ! Du dessin au découpage de silhouettes, de l’apprentissage d’articulations simples à la manipulation de la lumière.

L’atelier a lieu le jeudi 17 novembre entre 14h30 et 17h00.

Inscription gratuite dans la limite des places disponibles à ateliers.theatre@villeesch.lu

Atelier de création de coiffes

Sorry, there’s no English version of this text.

Autour du spectacle Les Arrière-Mondes, la créatrice Rebecca Flores vous invite à créer votre propre coiffe – aussi extravagante que vous le désirez ! – à base de fils à chapeau, cheveux, plumes, rubans de fleuriste et de votre meilleure aiguille.

L’atelier aura lieu le samedi 1er octobre, de 14h à 17h.

Inscription gratuite dans la limite des places disponibles à ateliers.theatre@villeesch.lu

Leurs enfants après eux (intégrale)

Sorry, there’s no English version of this text.

Leurs enfants après eux est une adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme du lorrain Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018. Le spectacle nous plonge dans les années 90, au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne.
Le spectacle fait revivre l’atmosphère de cette décennie sous la forme d’une saga théâtrale : nous passons quatre étés en compagnie de ces personnages. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, cette fresque bouleversante raconte la mémoire d’une région et d’une jeunesse en quête de sens. Elle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.

Dans le cadre d’Esch2022, Capitale européenne de la culture. 

Leurs enfants après eux (ép. III & IV)

Sorry, there’s no English version of this text.

Leurs enfants après eux est une adaptation théâtrale en quatre épisodes du roman éponyme du lorrain Nicolas Mathieu, lauréat du prix Goncourt 2018. Le spectacle nous plonge dans les années 90, au milieu de hauts-fourneaux qui ne brûlent plus. On y fait la connaissance de jeunes et de leurs familles : l’impétueux Anthony, son père explosif et sa mère résignée, son intrépide cousin, l’indescriptible Steph et sa pétulante copine Clem, le téméraire Hacine et ses potes de la ZUP, la merveilleuse Coralie et la luxembourgeoise Evelyne.
Le spectacle fait revivre l’atmosphère de cette décennie sous la forme d’une saga théâtrale : nous passons quatre étés en compagnie de ces personnages. De Smells Like Teen Spirit à la Coupe du monde 98, des premiers baisers nerveux au sentiment implacable de faire du surplace, cette fresque bouleversante raconte la mémoire d’une région et d’une jeunesse en quête de sens. Elle pose un regard tendre, lucide et vif sur une époque, des individus et un territoire à quelques kilomètres d’ici.

Épisode 3
Été 96 : Je suis capable de tout.
Anthony a 18 ans et va partir pour l’armée. Patrick s’est remis à boire. Hacine s’est rangé avec Coralie et il va être papa. Stéphanie fait l’Essec à Paris pendant que Clémence est en médecine à Nancy. Le cousin rêve de bosser au Luxembourg… Et ce soir, c’est la fête du 14 juillet. Le feu d’artifice sera à la hauteur des ambitions du maire d’Heillange. C’est promis.

Épisode 4
Été 98 : Ce soir, c’est la finale.
C’est le dernier été de cette saga : on est en 1998. Toute la ville s’apprête à vivre la finale France – Brésil. Dans cette liesse extraordinaire, chacun·e trace son chemin… et aujourd’hui, comment vivrait-on à Heillange ?

Dans le cadre d’Esch2022, Capitale européenne de la culture. 

La petite fille de la mer

Sorry, there’s no English version of this text.

Prêtez y attention : pour ce spectacle, les représentations du 25/03 (tout public) et du 30/03 (séance scolaire) sont en français. Les représentations du 26/03 (tout public), du 27/03 et du 29/03 (séances scolaires) sont en luxembourgeois.

FR Sophia et Frank découvrent une malle d’un autre temps. Tissus fabuleux, machines mystérieuses et vieilles photos : les deux ami·es vont jouer avec ces objets oubliés et imaginer une histoire fantastique. Un jeune garçon, de la terre, s’y éprend d’une petite fille qui sort des flots. Qu’est-ce que la terre ? Qu’est-ce que la mer ? Comment montrer à l’autre son univers ? Et comment se rejoindre ? Adapté du célèbre conte portugais éponyme, ce spectacle loge le merveilleux dans un grenier pour évoquer l’innocence de l’enfance, les épreuves qui font grandir, l’amitié et la douce nostalgie d’un ailleurs, la saudade.

LU A Menina do Mar ass dat éischt Kannerbuch, dat déi bekannt portugisesch Schrëftstellerin Sophia de Mello Breyner Andresen 1958 geschriwwen huet. Dëst Märchen erzielt vun enger aussergewéinlecher Frëndschaft tëscht engem Jong, deen um Land wunnt, an engem Meedchen, dat am Mier lieft. De Virwëtz vun deenen zwee Kanner erméiglecht et hinnen, trotz hirer Verschiddenheet, deem aneren seng Welt kennen an acceptéieren ze léieren. D’Meedche léiert wat et heescht, eppes ze begieren, a wat Frëndschaft a Freed ass; de Jong ass averstanen, seng Welt opzeginn a mam Meedchen um Mieresbuedem ze liewen.

Le spectacle est aussi présenté au CAPE Ettelbruck le dimanche 14 mai 2023.

La Généalogie du Mensonge

Sorry, there’s no English version of this text.

L’histoire des histoires. Nous entendons et racontons des histoires tout le temps, tous les jours. Soigneusement tapis dans l’ombre, les messages qu’elles véhiculent induisent une vision du monde parfois fantasmée, souvent sciemment calculée.
Dans ce spectacle aux allures de fabrique à illusions parfaitement huilée, deux comédien·nes multi-outillé·es présentent les codes de narration nécessaires à une bonne histoire : depuis La Poétique d’Aristote jusqu’au storytelling en usage chez nos hommes et femmes politiques. Démarrée en grande pompe, la conférence dérape cependant dans un joyeux chaos. Arroseur·ses arrosé·es, les comédien·nes sont pris·es en flagrant délit de panique, et les illusions sont savoureusement percées à jour. Le mensonge apparaît, l’implicite devient explicite et le public regarde, fasciné, les différentes façons dont il peut être berné.

Deux petites dames vers le Nord

Sorry, there’s no English version of this text.

Road movie à la française. Exit les routes désertiques, la Ford Mustang et la chevelure au vent. Place au sandwich au thon, à la boîte à biscuits et au train entre Poulainville, Longeau, Amiens et Dreuil.
Pierre Notte, l’un des auteurs les plus joués en France, raconte l’histoire de deux sœurs querelleuses, drôles et déjantées. Un peu tassées peut-être, arrondies par le temps, nos deux héroïnes partent à l’aventure sur les routes avec les cendres encore chaudes de leur mère de 97 ans, à la recherche de la tombe de papa – il faut bien lui annoncer que maman est morte ! Souvent grossières, parfois grotesques, toujours poétiques et le plus souvent touchantes, elles ne font pas dans la dentelle et ne reculent surtout devant rien. Les répliques fusent à un rythme joyeusement effréné. Hôpital, crématorium, cimetières : les décors sont macabres, mais c’est bien de vie – et de faim de vivre – dont nous parlent entre deux bêtises ces petites dames-là.

Accessibility Menu

Font size
100 %
Zoom
100%