Billy la nuit

Sorry, there’s no English version of this text.

« On va s’en sortir Billy !» Le père de Billy travaille de nuit. Comme chaque soir, il a pensé à tout, du cartable préparé pour le lendemain à l’histoire du soir à portée de clic. Seule dans sa chambre, la petite fille s’apprête pour la nuit… Quand soudain son monde se montre mystérieux et peuplé de rêves : Billy va vivre une rencontre inattendue.
S’inspirant de Ferme-l’Œil – alter ego du marchand de sable chez Andersen – Aurélie Namur imagine une histoire qui effleure les grandes peurs enfantines, celles vécues juste avant le sommeil. Dans cette chambre obscure où les meubles prennent vie, les craintes de la petite fille laissent vite place à un rire libérateur. C’est une fantastique immersion dans l’imaginaire de l’enfance qui nous est proposée ici !

Natchav

What if we broke away? In the first light of dawn, on a little town’s main square, a large marquee points towards the sky: Natchav circus has arrived. “In the name of safety”, authorities are not too pleased and resort to locking away one of the acrobats.
Company Les ombres portées – creating live its shows’ shades, sound effects and music – invites us into the backstage of a wonderful evasion. A superb visual tapestry, Natchav (“leaving, running away” in the Romani language) tells the story of a circus which, to stay free, will defy all laws – including that of gravity.

Le mensonge

A little girl wakes up with a big lie. The lie little by little takes the shape of a red ball and becomes impossible to get rid off. It takes a life of its own, becomes opinionated and even multiplies. How to tell truth now? The spectators are plunged into the interior world of the little girl, her dreams and nightmares. Only her courage can help her now. Catherine Dreyfus’ s play dismantles the mechanism of the lie. The red ball finally bursts and the little girl is relieved.

Machine de cirque

Straight from Quebec, five acrobats and musicians amaze with their breath-taking and hilarious acts, be it on the Chinese pole, Korean seesaw, unicycle or fireworks. This whirlwind of action comes together in a cheeky story, in which our five muscular rascals play survivors in a world without women and technology. Their mission becomes apparent right away: finding other survivors. It will be dangerous, but fun at the same time. It almost makes you wish the end of the world were to happen tomorrow.

Go !

The (good) philosophy of the tatami. Two men are eyeing up, fighting each other and showing off in this athletic and artistic performance. Nobody gets hurt though. These fighting dancers respect each other and their warrior rituals reconnect with fundamental instincts such as openness and emancipation. Go ! combines humor, sensuality and explosiveness and articulates a common thread between dance and martial arts: the perfection and beauty of movement.

Une forêt

Sorry, there’s no English version of this text.

Pas comme les autres ? Les nombreux tics et l’étrange élocution de Petite lui valent les moqueries de ses camarades alors que Grand, son frère, est un enfant sans problème. Un soir, la mère téléphone à une amie et lui confie, désespérée, ses difficultés à élever sa fille. Petite entend toute la conversation…
Librement inspiré de plusieurs contes traditionnels, Une forêt est un récit original et palpitant dans lequel les relations familiales prennent un tour inattendu. Au fil de cette aventure, on pénètre dans une forêt peuplée de créatures dont la rencontre changera Petite. Un récit plein d’humour et de tendresse, sur la différence et l’ambivalence des relations frère-sœur.

Wilhelm B

Sorry, there’s no English version of this text.

Ein ruhiges Leben im Dorf, mehr wollen der verträumte Barde Balduin und sein Nachbar Onkel Fritz nicht. Wäre da nur nicht Fipps, der durchtriebene Affe. Auf Französisch parlierend stolziert das stattliche Männchen durch die Dorfgemeinschaft. Als Fipps dann auch noch Onkel Fritz und Balduin austrickst, um an eine halbe Banane zu kommen, reicht es den beiden. Gemeinsam versuchen sie dem schlauen Affen eine Falle zu stellen. Mit viel Witz erweckt Le Grand Boube die Figuren von Wilhelm Busch wieder zum Leben und setzt dem findigen Affen Fipps ein spritzig-humorvolles Denkmal.

 

Humanimal

The earth is shaking, everything is disintegrating. A child is facing a blank canvas and starts to create a new world with black colour. The child’s only tools are it’s own body and the colour. Bit by bit, a new universe emerges: forests, clouds, birds and whales. Dancer and choreographer Bénédicte Mottart invites young and old to join her on this voyage of intimate discovery. In harmony with the live music specifically created for Humanimal , Mottart confronts the audience with our instinctive physical world relation ship. In each human being an animal is slumbering, and within that animal a whole world – see for yourself!

Nebensache

Sorry, there’s no English version of this text.

Cornelius schläft jede Nacht an einem anderen Ort. Er streicht durch die Lande, denn er hat kein Zuhause aus Stein oder Holz oder Beton oder Eis. Sein Zuhause sind das Unterwegssein und die Menschen, denen er begegnet. Er besitzt nichts, außer einem abgebrannten Kinderwagen. Das war nicht immer so. In dem Kinderwagen verwahrt er seine wenigen Habseligkeiten, und mit sich trägt er eine Geschichte, die er allen erzählt, die sie hören wollen. Es ist eine Geschichte über Glück und darüber, was man braucht, um glücklich zu sein – eine Geschichte über Besitz und Verlust, Schulden und Schuld, Ausweglosigkeit und den Mut zum Neuanfang. Nach dem Ende seiner Erzählung macht sich Cornelius wieder auf den Weg. Seine Zuhörer lässt er nachdenklich zurück.

 

Eintritt frei mit Anmeldungen
Die Vorstellungen finden im Musée National de la Résistance (Place de la Résistance, Esch) statt. Treffpunkt vor der Theaterkasse.

Une forêt

The performance has been canceled and will be postponed to the next season.

Les nombreux tics et l’étrange élocution de Petite lui valent les moqueries de ses camarades et les sauts d’humeur de sa maman. Un soir, celle-ci téléphone à une amie et lui confie, désespérée, ses difficultés à élever sa fille, alors que Grand, le grand frère, est un enfant sans problème. Petite entend toute la conversation et cette nuit-là, elle rêve… À la faveur de la nuit, toute la famille part et se perd en forêt.
Une forêt s’inspire de plusieurs contes traditionnels pour créer un récit original où les relations familiales prendront un tour inattendu. Dans cette aventure parsemée de loups dont on entend les cris, d’une rivière aux flots limpides et d’un mystérieux garde-forestier, l’humour et la force de l’imaginaire triomphent, si bien qu’à son réveil, plus confiante et légère, Petite est devenue… Grande.

Accessibility Menu

Font size
100 %
Zoom
100%