Tell it again, Sam

Sorry, there’s no English version of this text.

LU D’Dier vum Café geet op, d’Luuchte ginn un. D’Leit kommen a ginn. Si erzielen, si ginn erzielt a lues a lues dauchen se op: d’Geschichten, déi jidderee vun eis a sech dréit. Dobäi geet et ëm d’Léift, de Krich an d’Frëndschaft, ëm d’Suergen an d’Hoffnungen, déi eis markéieren. D’Zitat „Play it again, Sam“, fälschlecherweis dem Personage Rick aus dem Filmklassiker Casablanca zougesprach, war de Startpunkt vun dësem Erzielstéck. D’Erzielkënschtlerinne Luisa Bevilacqua a Betsy Dentzer hunn dorauser eng atmosphäresch Welt erschafen, déi d’Mënschheet mat all hire Geschichte feiert. Begleet gi si dobäi vun der Perkussionistin Louisa Marxen.

FR Aux premières lueurs de l’aube, un café ouvre ses portes. On s’y croise pour boire un verre, on s’accoude franchement, on bavarde, et c’est alors tout un monde qu’on écoute. Les deux artistes-conteuses Luisa Bevilacqua et Betsy Dentzer n’ont pas leur pareil pour camper des personnages et raconter des histoires, accompagnées par les sonorités inattendues et inventives de la percussionniste Louisa Marxen. Cocasses et désopilantes, tendres et poétiques, ordinaires ou surprenantes, ces histoires sont un peu les nôtres aussi, de celles que nous portons en chacun·e de nous.

Allemonde

Sorry, there’s no English version of this text.

« Y’a plus ré qui va » au café de la gare. C’est ce que vous dira Arkël, le patron de cette enseigne familiale. Le frère et la soeur se disputent depuis toujours, le vieux radote les mêmes choses en boucle, le gamin se terre dans un coin, et les préjugés vont bon train.
Tout bascule le jour où des dits étranger·ères passent la porte de ce repère d’habitué·es. Dans leur sillage arrivent une musique – là ou régnaient des générations de silence – et surtout la jeune Mélisande…
Avec sa troupe de comédien·nes et musicien·nes, Mehdy Khachachi transpose la pièce Pelléas et Mélisande de Maeterlinck, unique Prix Nobel de littérature belge, dans une Belgique cabossée mais habitée. Odeurs de frites et de tabac, caisses de Jup’ et tubes des années 2000 : pour sûr, le décor est wallon !

“Call of Cthulhu” tabletop role-playing game

Around the play À l’ouest d’Arkham, we invite you to discover the Call of Cthulhu tabletop role-playing game, inspired by the universe of writer H.P. Lovecraft.

A tabletop role-playing game consists in playing a character in a collectively imagined story, guided by a narrator (the game master). Using dice, character sheets and a rulebook, participants make decisions, face challenges and use their imaginations to the full.

In Call of Cthulhu, characters investigate strange phenomena in a world populated by monstrous creatures and occult powers that threaten to destroy humanity.

Whether you’re a beginner or an experienced player, you’re more than welcome to join us for a one-time session (one-shot) lasting 2-3 hours, in a friendly atmosphere at the Ariston bar. Two tables will be available: one for beginners, the other for those with experience.

The evening is organized in collaboration with “Bei de Minettsdäpp”, Esch’s meeting place for board game enthusiasts. The language of play will be adapted to suit participants’ preferences.

Film screening “In the Mouth of Madness”

Around the play À l’ouest d’Arkham, the Escher Theater is screening John Carpenter’s cult film In the Mouth of Madness (1994), freely based on the world of writer H.P. Lovecraft.

Synopsis : Sutter Cane (Jurgen Prochnow) is the best selling author whose newest novel is literally driving readers insane. When he inexplicably vanishes, his publisher (Charlton Heston) sends special investigator John Trent (Sam Neill) to track him down. Drawn to a town that only exists in Cane’s books, Trent crosses the barrier between fact and fiction and enters a terrifying world from which there is no escape.

À l’ouest d’Arkham

Sorry, there’s no English version of this text.

Librement inspiré d’une de ses nouvelles, l’histoire nous emmène non loin de la ville d’Arkham, en 1989. Une météorite s’écrase à proximité de la ferme de la famille Gardner, qui assiste impuissante à la lente dégradation de la nature environnante. Des phénomènes inquiétants se multiplient jusqu’au jour où Ammi Pierce, le voisin des Gardner, va signaler leur disparition au bureau du shérif. L’enquête policière piétine quand trois ans plus tard, Doreen Harper, une jeune agente spéciale du FBI, revient sur les lieux du drame pour tenter de résoudre l’énigme des « jours étranges ». Que s’est-il passé ?

D’après l’univers fantastique d’H.P. Lovecraft.

Atelier de lecture-écriture

Sorry, there’s no English version of this text.

Les interprètes du spectacle musical PUNK.E.S proposent un atelier de pratique théâtrale. Après une petite présentation du spectacle et de la naissance du mouvement punk, les participant·es auront l’opportunité de rejouer des scènes de la pièce, guidé·es par la metteuse en scène.

L’atelier est ouvert à tout.es à partir de 14 ans, sans condition de niveau ou d’expérience.

 

Cher Cinéma

Gallotta? A name that revolutionised contemporary dance, subtly fusing desire, frenzy and gentleness. One enters this show a bit like in a movie theatre. In the half-light, antechamber to the imagination, light suddenly appears: no big screen here, but dance! With a troupe of nine dancers, Jean-Claude Gallotta celebrates his encounters with the directors who have mattered to him – Federico Fellini and Leos Carax, Jean-Luc Godard and Tonie Marshall … This homage gives birth to a joyful, carnal and intimate ballet. The choreographer’s voice-over takes on the tone of a shared confidence, conveying to us, like an offering, his love of cinema.

An introduction to the show by the artistic team will take place at 7.15pm (FR).

Les gros patinent bien

Sorry, there’s no English version of this text.

Il quitte les plaines du Grand Nord, maudit par une sirène pêchée par accident. Il s’évade en patins, à trottinette, en avion. Il découvre l’Écosse, repart vers le sud à dos de mulet, cherche l’amour, toujours. L’histoire serait digne d’une épopée shakespearienne si cet homme-là ne restait pas assis, tout du long, en costume trois pièces. Il est accompagné d’un acolyte en maillot de bain brandissant des centaines de cartons peints, pour faire avancer l’aventure ! Les pancartes défilent, les boites en carton volent et les étapes de voyages s’enchaînent à un rythme survolté. C’est tout le génie de ce road movie poétique et jubilatoire, qui ne s’arrête plus de multiplier les représentations à travers la France.

Dans le cadre du Festival Clowns in Progress de la Kulturfabrik

Molière du théâtre public 2022

L’Inouïe Nuit de Moune

Sorry, there’s no English version of this text.

Entrez sous la yourte pour rejoindre Moune, une petite fille d’aujourd’hui. Sa grande soeur Lison n’a qu’une envie : l’endormir enfin. Alors, elle l’équipe comme pour une rando au pays de la nuit. Doudou, pique-nique : il faut ce qu’il faut ! Et voilà que le lit de Moune se transforme en bateau… L’Inouïe Nuit de Moune nous embarque dans une épopée peuplée de créatures magiques et parfois inquiétantes, comme ce monstre mangeur de chaussettes. Ici, on entend des langues inconnues, on croise des animaux bizarres, on vit des aventures vraiment folles, qui vont donner envie aux plus jeunes de courir au lit !

Le spectacle a lieu à la Kulturfabrik.

La Kulturfabrik propose un brunch en famille autour du spectacle, à 11h et 13h. Infos et réservation : inscriptions@kulturfabrik.lu

Atelier de danse

Sorry, there’s no English version of this text.

Autour du spectacle Symfonia, la compagnie Accrorap vous propose un atelier de danse pour découvrir son univers artistique, mélange de hip-hop et de ballet.

L’atelier est ouvert à tout·es à partir de 16 ans, sans condition de niveau ou d’expérience.

Accessibility Menu

Font size
Zoom